Skip to main content

Featured

Dato' Sri Siti Nurhaliza - Anta Permana English Translation

Songwriters: Ezra Kong and Hael Husaini Anta Permana / Ad Infinitum Stream of consciousness the heart’s melody Heart and soul that complements each other Just like, just like the sun’s heat A true love Out of sight (but) close to the heart If it is yearned (then) don’t stray To where, to where will it go Being tried, tested Oh when awoken everything is A border of illusions Even if the stars wouldn’t shine anymore As long as the love wouldn’t be betrayed Even if my last breath is drawn I’ll still love you For I am sure You’re irreplaceable Even the tongue can be bitten (by the teeth) Even more the love of mortals Being swayed, swayed by the winds Accompanying your love Oh when awoken everything is A border of illusions Even if the stars wouldn’t shine anymore As long as the love wouldn’t be betrayed Even if my last breath is drawn I’ll still love you For I am sure You’re irreplaceable Let the consideration, love a...

Opick - Rapuh English Translation

Lyrics by: Opick

Rapuh / Frail

The passage of time keeps moving
Adorned as dark and bright
Happiness and sadness, tears and laughter
Is imprinted like a painting
A thousand of dreams, millions of solitude
Appear like a true companion
In between times my soul was exhausted
Through the anxiety and tears
I present to You
The One most beautiful in my life

Though I am frail in my steps
Sometimes unfaithful to You
But the love in my soul
Is only for You
Forgive me when the heart
Is not perfect in loving You
In my heart I hope that only
You are enthroned

Forgive me when the heart
Is not perfect in loving You
In my heart I hope that only
You are enthroned
Though I am frail in my steps
Sometimes unfaithful to You
But the love in my soul
Is only for You
Forgive me when the heart
Is not perfect in loving You
In my heart I hope that only
You are enthroned

Though I am frail in my steps
Sometimes unfaithful to You
But the love in my soul
Is only for You
Forgive me when the heart
Is not perfect in loving You
In my heart I hope that only
You are enthroned

The passage of time keeps passing
It all ends with You.


Original lyrics

Detik waktu terus berjalan
Berhias gelap dan terang
Suka dan duka, tangis dan tawa
Tergores bagai lukisan
Seribu mimpi, berjuta sepi
Hadir bagai teman sejati
Di antara lelahnya jiwa
Dalam resah dan air mata
Ku persembahkan kepadaMu
Yang terindah dalam hidupku

Meski ku rapuh dalam langkah
Kadang tak setia kepadaMu
Namun cinta dalam jiwa
Hanyalah padaMu
Maafkanlah bila hati
Tak sempurna mencintaiMu
Dalam dada ku harap hanya
DiriMu yang bertahta

Maafkanlah bila hati
Tak sempurna mencintaiMu
Dalam dada ku harap hanya
DiriMu yang bertahta

Meski ku rapuh dalam langkah
Kadang tak setia kepadaMu
Namun cinta dalam jiwa
Hanyalah padaMu
Maafkanlah bila hati
Tak sempurna mencintaiMu
Dalam dada ku harap hanya
DiriMu yang bertahta

Meski ku rapuh dalam langkah
Kadang tak setia kepadaMu
Namun cinta dalam jiwa
Hanyalah padaMu
Maafkanlah bila hati
Tak sempurna mencintaiMu
Dalam dada ku harap hanya
DiriMu yang bertahta

Detik waktu terus berlalu
Semua berakhir padaMu.


~credits to video owner


My thoughts while translating...

So, I decided to translate one of my mother’s favourite songs by Opick titled “Rapuh”. It’s a religious song with beautiful lyrics as well as a very soothing melody. This song always makes me feel calm while listening to it and then, unknowingly my mouth would already be singing along to the song.

From what I understand, this song mostly talks about what it means to be a normal servant of Allah. That's probably why the lyrics is so relatable and touches the heart of many listeners. As Muslims, we believe that our iman or faith is capable of increasing and decreasing. No matter how many good deeds or religious acts that one observes, it is normal for them or anyone to make mistakes. And of course, God knows His creations the best. He knows that we are susceptible to sin. What makes that righteous or pious ones different from others is what they do after they sin. It is to ask for His forgiveness. "All the children of Ādam are sinful and the best of sinners are those who repent.” (Tirmidhī, Musnad Aḥmad).

And to me, this song illustrates just that. In this journey called life, time keeps on moving and things happen whether it be sad or happy. But at the end of the day, one can only return to Him as He is our one and only final destination. Just do our best and hope for His Mercy that we will meet Him one day with tears of joy on our face and not sorrow in syaa Allah :)

Comments