Imran Ajmain - Seribu Tahun English Translation
Songs by: Imran Ajmain and Taufik Batisah
Seribu Tahun / A thousand years
I’m willing to wait for you
A thousand years longer
But would my life be able to last that long?
Even if the north and south change places
I won’t lose hope
I’m staying loyal
I’m willing to chase after you
A thousand miles farther
But would my feet be able to last that far?
Even if the birds stop singing
And the ocean waves
become still
I’ll still be loyal
Are you convinced this is love?
Are you sure
This is for eternity
I’m willing to wait for you
A thousand years longer
But would my life be able to last that long?
Even if the north and south change places
I won’t lose hope
I’m staying loyal
Don’t lose hope
Stay loyal.
Original Malay lyrics
Rela ku menunggumu
Seribu tahun lama lagi
Tapi benarkah hidup aku kan selama ini?
Biar berputar utara selatan
Ku tak putus harapan
Sedia setia
Rela ku mengejarmu
Seribu batu jauh lagi
Tapi benarkah kakiku kan tahan sepanjang jalan ini?
Biar membisu burung bersiulan
Tenanglah gelombang lautan
Ku masih setia
Adakah engkau yakin ini cinta?
Adakah engkau pasti
Ini untuk selama-lamanya
Rela ku menunggumu
Seribu tahun lama lagi
Tapi benarkah hidup aku akan selama ini?
Biar berputar utara selatan
Ku tak putus harapan
Sedia setia
Jangan putus harapan
Sedia setia.
Imran Ajmain - Seribu Tahun video with original Malay lyrics
-credits to the video owner
My 2 cent thoughts while translating the song...
For this song, I’m not exactly sure who is the composer and
who is the lyricist so in the end, I decided to just put both of them haha. This
song is one of the OST for a TV drama titled Kerana Cintaku Saerah aired quite
a long time ago. And if I’m not wrong, this song is also the one that brings the
singer’s name up to fame for the first time. I thought that Imran Ajmain’s
voice suits the song very well and at the same time, this song also enables him to showcase his vocal skills. I really like the song as the song gives
off a very emotional atmosphere paired with its melancholic lyrics of an
everlasting love. Well, to me it feels melancholic. Because it seems like the
one he loves is going to make him wait and to chase after her. Hmm, am I wrong?
Haha.
He is actually singing a vow, isn’t it? That he’s willing to wait for her
no matter how long it takes. (Well, he did say for a thousand years only
though..) But at the same time he doubts whether it is even possible for him to
live that long. I thought that was a rare instance of realism in this type of
songs. Usually, when you (well the romanticist, that is) vow to wait for a
thousand years for your loved ones, you wouldn’t include how absurd you think
it was to wait that long. The same also goes to the lines in the second verse
when he questions his own ability to chase after her that far. And because of
these lines of doubt, it makes me feel like the bridge of the song is a
conversation he had with himself. Asking himself whether he is sure that “this
is love” and whether this love is “for eternity.” I might be wrong though. These
are just questions that popped up in my mind while translating this song.
It actually took me some time to translate the line “sedia
setia” though. It literally means “I’m prepared/ready to be loyal” but to me,
it translates better as “I’m staying loyal” because throughout those thousand
years he’s waiting for her, he is already being loyal and so even after that, he
is ready to be loyal, still. For the last line of the song, I translated “sedia
setia” as “stay loyal”. Like an imperative. Even though the words are the
same in the first verse where I translated it as “I’m staying loyal”, I translated
it differently in the last verse because of the line before it. The line “Don’t
lose hope” is imperative so I assumed that the imperative quality of it
would still remain in the next line. That’s why I translated it like that. Of
course, feel free to correct me if I’m wrong haha. I’m still new at this song
translating thing.
Mayu, please translate
ReplyDeleteRindu Bayangan
https://www.youtube.com/watch?v=d4V3ETKkPPY
Suratan Atau Kebetulan
https://www.youtube.com/watch?v=Is_YHFaTjuI